Биография Ю.Р. Кисловского
пл. Коростелева, 1
С 9:00-19:00
Пт- выходной
(39161) 3-27-43, 2-38-35

Написать письмо
biblionight2024_banner750x220 pushkin_card_750x220_2 volontery2 chekhov_750x220 banner_750 putevoditel_slider2 str_pam_banner_750x220 letopis2 banner_750x220 chernobyl img 5

Новости ЦБС

Всероссийский день заботы о памятниках истории и культуры

19.04.2024
«Всероссийский день заботы о памятниках истории и культуры» - под таким названием в Центральной городской библиотеке им. А. П. Чехова прошла всероссийская акция. Сотрудники библиотеки рассказали об истории этого праздника, о важности сохранения исторического наследия. Далее речь пошла о здании, в котором находится Центральная городская библиотека им. А.П. Чехова, являющийся архитектурным памятником регионального значения. Это бывший торговый дом купца Чевилева,…

Историко-патриотический час «Без срока давности»

18.04.2024
19 апреля – День единых действий, в память о геноциде советского народа нацистами и их пособниками в годы Великой Отечественной войны. Самое немыслимое и страшное из зверств фашизма – лагеря смерти. 18 апреля в библиотеке-филиале № 3 провели историко-патриотический час «Без срока давности» для старшеклассников школы № 11.Гостям мероприятия рассказали о нашем земляке Смолине Михаиле Абрамовиче, который погиб в плену…

Мастер-класс «С кистью и краской встречаем мы Пасху!»

18.04.2024
Мастер-класс «С кистью и краской встречаем мы Пасху!» прошел в ЦГБ им. А. П. Чехова в рамках проекта «Пушкинская карта» для студентов Канского библиотечного колледжа. В начале мероприятия сотрудники библиотеки рассказали об истории празднования, обычаях и интересных фактах о Пасхе. День Воскресения Христова – самый главный праздник Православной Церкви. Именно в нем заключается основной смысл Православной веры – сам Бог…

«Оптические иллюзии» и «Тест на устойчивость рук»

18.04.2024
В рамках проекта Исследовательская Лаборатория занимательных наук «ЭкспериментУМ-ЛАБ» прошли мастер - классы по работе с экспонатами «Оптические иллюзии» и «Тест на устойчивость рук». Мероприятие посетили ученики школы № 15. Ребята узнали о различных оптических иллюзиях, с которыми люди сталкиваются в обычной повседневной жизни, а также о том, что такое координация и как её развивать. При знакомстве с экспонатом «Тест на…

Силуэты любимого города

18.04.2024
"Силуэты любимого города" - презентация краеведческой выставки - экспозиции состоялась в Центральной городской библиотеке им. Чехова. Выставка посвящена истории застройки и архитектуры нашего города. Гости мероприятия узнали много интересных фактов о начале строительства каменных домов и общем облике города Канска. Особенно интересным было выступление Почетного гражданина нашего города Игоря Александровича Матвеева, который поделился своими воспоминаниями о городе, начиная со своего…

Литературный ракурс «Блистал Фонвизин - друг свободы»

18.04.2024
16 апреля в Городской библиотеке Кисловского прошел литературный ракурс «Блистал Фонвизин - друг свободы» ко дню рождения русского драматурга. Денис Иванович Фонвизин - основатель классической комедии, известный публицист и литературовед. Воспитанники центра семьи «Канский» познакомились с жизнью и творчеством этого замечательного человека, узнали яркие факты из биографии писателя и историю создания комедии «Недоросль». В завершении мероприятия была проведена викторина, посвященная…

Лекция «Знакомство с сайтом ЦБС г. Канска. Электронный каталог библиотеки»

18.04.2024
17 апреля в Городской библиотеке Кисловского состоялось заключительное занятие для слушателей факультета «Основы компьютерной грамотности» Красноярского краевого народного университета «Активное долголетие». Слушатели познакомились с сайтом ЦБС г. Канска https://www.kansklib.ru/ : его структурой, услугами, представленными для читателей; научились поиску изданий в электронном каталоге.

Частичка Палестины на Московской земле. Новый Иерусалим

18.04.2024
«Частичка Палестины на Московской земле. Новый Иерусалим» - так называлась виртуальное путешествие, которое совершили участники «Клуба виртуальных путешественников». Построенный в XIV веке во время реформ Патриарха Никона, Воскресенский Новоиерусалимский монастырь создавался по образу и подобию Иерусалимских святынь. А главный храм – Воскресенский – по образу Храма Господня в Иерусалиме. Обитель сильно пострадала за несколько веков, особенно после взрыва во время…

Живое слово писателя

17.04.2024
В рамках проекта «Большие Астафьевские чтения» сотрудники Молодежной библиотеки совместно с волонтерами культуры провели молодежную акцию «Живое слово писателя», приуроченную к 100-летию Виктора Петровича. Участники акции проверили и углубили свои знания о жизни и творчестве нашего земляка, получили информационные буклеты с краткой биографией В.П. Астафьева, а также познакомились с самыми известными книгами писателя.

Кисловский Юрий Рафаилович родился 27 июля 1927 года во Владивостоке. Отец его – Рафаил Николаевич был в свое время крупным специалистом в области теплотехники, служащим Императорских железных дорог. В 1937 году был репрессирован. Мать – Надежда Михайловна – учительница гимназии. После ареста мужа Надежда Михайловна с сыном срочно уехали из Владивостока и обосновались в подмосковной Клязьме.

С детства у Юрия было слабое зрение, но именно с самых юных лет любимым занятием стало чтение. После окончания школы Юрий поступил в Московский педагогический институт на литературный факультет. В юности он писал стихи, но в редакции «Молодой гвардии» посоветовали заняться чем-нибудь более полезным и безопасным. Забрав документы из пединститута, он подал их в Библиотечный институт имени Молотова и в 1951 году блестяще его окончил. Ему предлагали заняться наукой, остаться заведовать кабинетом Библиографии института. В 1951 году после окончания института по распределению прибыл в Канск, в библиотечный техникум пре-подавателем библиографии.

В город Юрий Рафаилович прибыл почти одновременно со своей будущей женой. Евгения Константиновна Попова до войны окончила Ачинский педагогический техникум, а после войны – Ленинградский библиотечный институт.

Юрий Рафаилович понимал, что приехал в старинный город Сибири, который сам по себе – город-памятник. Но гражданские вихри первой половины XX века разметали наследие прошлой эпохи, и Кисловскому выпало в послевоенные годы восстанавливать сибирскую литературу, в основном Енисейской губернии и Красноярского края, по крупицам собирать единичные тексты. Ряды сибирских писателей заметно поредели в период с 1920 по 1938 гг., имена многих были вычеркнуты из энциклопедий, а книги уничтожены. Он сделал почти

невозможное – составил полную библиографию писателей Красноярского края. Именно тогда, вчитываясь в произведения сибиряков, всей душой полюбил и сибирскую литературу, и сибирскую природу. Полвека спустя, в одном интервью он признаётся, что любимыми писателями для него стали Николай Устинович и Алексей Черкасов.

Работа по составлению библиографии сибирской литературы вывела Ю. Р. Кисловского на краеведение, и он начал работу азартно и методично одновременно. Благодаря его изысканиям стали известны многие страницы истории города и района, биографии удивительных людей, неразрывно связанных с историй города.

А в начале семидесятых годов его большой любовью и большой работой стала Канская лесостепь, а точнее – её топонимика. Это не было профессиональной обязанностью преподавателя техникума, но стало главным делом жизни, которому он отдал все силы, знания и талант учёного. Топонимика – наука, изучающая имена собственные географических объектов. Юрий Рафаилович шутил, подчёркивая, что топонимика от слова «топать», быть везде, видеть. Но с грустью признавал:

– Но я этого не сделал. Мои тропинки по книгам, словарям, справочникам.

И рассказал, как начались его изыскания: в 1968 году пошёл в библиотеку проверять практику студента, библиотекарь предложила почитать топонимический словарь, знала, что он занимается краеведением. Так состоялось начало как топонимиста. В 1970-м он сделал рукописный словарь, в 1979 году библиотека выпустила его библиографический указатель по топонимике, а в 1995-м вышел словарь в Канской типографии.

Ни тогда, в начале семидесятых, ни теперь в университетах Сибири топонимикой широко не занимались и не занимаются. Самым

крупным топонимистом был профессор Уральского госуниверситета А. К. Матвеев. Судьба их счастливо свела однажды, и его труды очень помогли Кисловскому в работе. В начале 60-х годов Матвеев был в экспедиции в Канске, но Юрия Рафаиловича разыскал совсем с другой целью – ему нужны были письма дореволюционных лет. Писем таких не было, они поговорили о книгах. Матвеев тоже оказался скромнейшим человеком и назвал себя только по фамилии, а Кисловский не стал переспрашивать и не понял, что это тот самый профессор из Свердловска, которому он писал письмо. Уже позже узнал, что экспедиция в Канск состоялась по изучению камасинской топонимики.

Юрий Рафаилович написал вдогонку письмо и быстро получил ответ. Профессор сказал, что топонимикой больше заниматься не будет, слишком большая это работа, но он собрал большой материал по тюркоязычной разговорной речи с последними камасинцами в Саянском районе, рассказал о студентах, участниках экспедиции, которых он прочил в топонимисты. А Кисловскому порекомендовал целый ряд литературных источников, но предупредил, что это слишком редкие книги и достать их трудно. Тогда Юрий Рафаилович обратился в городскую библиотеку, по МБА очень быстро сделали запросы в Красноярск, Новосибирск и Томск. И в Томске обнаружили доклад Матвеева по итогам экспедиции. Этот материал дал возможность Кисловскому начать топонимические исследования по-настоящему.

В 1994 году он прочёл книгу Матвеева «Неройки берегут Урал». Неройки – это скалы, горы.

– И в этой книге мне вдруг почудилось много общего между топонимикой нашего района и края и финно-угорской. На языке мари, например, есть название «шошь», «ярша», «янга», очень похоже на наши «шушь», «ирша». И тогда я обратился опять к Матвееву, написал большое письмо, рассказал о догадках. И он ответил: не ищите языки

поодаль, изучайте свои, тех народов, которые жили здесь. И дал методику опознания речных терминов разными народами. В последнем очерке моей книги это есть. Приходит, например, племя маторов и называет речку Джа. Потом на это место приходят камасинцы и слева, в начале слова, ставят свое название, получается Баджей, Бижда. Древние сибиряки очень ревностно относились к охране своей топонимики. За много веков они могли бы полностью стереть старые названия, заменить их своими, но не сделали этого. Сначала у народов была примитивная топонимика, озеро они называли озером, гору – горой. Для нас это звучит по-разному, потому что разные языки. А потом народы стали искать красоту в природе. И закреплять её в названиях. Себя вне природы они не представляли, потому берегли её. Например, камасинцы берегли лес, они не строили из леса, использовали только сухостой для костров, – рассказал Юрий Рафаилович.

Работы профессора Матвеева, а также иркутского исследователя М. Н. Мильхеева помогли Кисловскому найти свой ключ, с помощью которого он расшифровал многие названия. Много десятилетий в Канске при толковании названия реки Кан опирались на легенду о битве местных народов с монгольскими завоевателями в 13-14 вв. Дескать, такая битва была, что вода в реке стала кроваво-красной. На древне-тюрском «кан» означает «кровь». Уже имея свой топонимический ключ, он доказал, что «кан» – производное от «ганг» и с санскрита переводится просто «река».

Результаты своих находок Юрий Рафаилович публиковал в городской газете «Власть Советов», а в 1995 году при поддержке Канского педагогического колледжа и лично директора А. Л. Андреева в Канской типографии вышла книга «Откуда пришли названия? Опыт топонимического словаря». Несмотря на достаточно внушительный тираж – 1000 экземпляров, книга быстро разошлась, вызвав огромный интерес среди учёных, педагогов, студентов и просто интересующихся

историей и топонимикой людей. А дополненное издание словаря «Почему так названы?», вышедшее в Красноярском книжном издательстве тиражом 300 экземпляров, стало вообще библиографической редкостью.

– Мне главное – чтобы читали. А если ещё напишут отзывы – это самая высокая награда. Я для того писал, чтобы люди задумались о себе и о времени, смогли представить, как мигрировали народы в веках – говорил Юрий Рафаилович.

На вопрос: «Что значит для вас Канск?», отвечал:

– Меня город интересует, прежде всего, с исторической точки зрения, как краеведа. Канск имеет необычайно богатую историю, которая ещё ждёт своих исследователей. Обидно только, что мы не бережём своё историческое и культурное наследие. Старый Канск разрушается и исчезает на глазах.

Несмотря на слабое здоровье, он работал буквально до последнего вздоха. А, может быть, именно работа спасала от наступающей болезни. Он говорил, что библиография и топонимика – занятие такое, что поставить точку, завершить работу по какой-то теме практически невозможно. Тут же появятся новые материалы, возникают старые, прежде тебе неизвестные. Накопились новые примеры, новые географические названия, их толкования.

Топонимика не только объясняет, но и ставит вопросы. Одно из последних его исследований, не вошедших в книгу, – об исчезнувших речках в Канской лесостепи: «Речки, которых уже нет». С горечью говорил о высохших речках Конгольчик – «сухое русло» в Иланском районе, Безурань – «утерявшая речку», Алатка – «резвый, озорной». Увы, исчезают ручьи и малые речки на глазах одного поколения. Наша лесостепь-кормилица, национальное достояние России и хлебородная зона, становится суше. Тревожный симптом и звонок сегодняшним

людям: думайте! Как учёный, он негромко и лаконично смог поставить вопрос огромной значимости.

Жили Кисловские в двухкомнатной квартире на пятом этаже на улице 30 лет ВЛКСМ. Комната с балконом была его кабинетом. Посредине – большой письменный стол, по стенам – стеллажи с книгами и папками, его бесценная картотека, которую формировал в течение полувека. Ничего лишнего, что бы отвлекало о работы. Здесь он проводил большую часть времени, а после выхода на пенсию – почти полные сутки. Зрение «садилось», но он не сдавался, читая под увеличительными стёклами как под микроскопом.

Некоторые его считали немного странным, но при этом пользовались его бескорыстием. Дважды, ещё работая в библиотечном техникуме, он написал научные работы по библиографии и отослал их на рецензию в Москву. В Москве они вышли, но под другими именами. Ему советовали: подавай в суд, отстаивай авторские права. Он не подавал и не отстаивал: «Вышло и хорошо. Главное – опубликовано, кому-то это поможет». В этом он весь – бескорыстный, открытый, великодушный, не приспособившийся ко времени. Господь даровал ему талант, и Юрий Рафаилович понимал: талант не продаётся, и потому никогда ни у кого ничего не просил. Он никогда не говорил о своих проблемах, будто их у него не было. Впрочем, это уже уровень внутренней культуры и воспитания. Он собой и в себе нёс ту старую русскую интеллигентность, выходцем из которой был по рождению.

В последнее годы он всё-таки ощутил полноту топонимики, совершил несколько путешествий по району в компании журналистов Любови Фирсанковой и Ивана Тебляшкина, одно из которых на ключ Каштак, что бьёт из скального грунта вблизи села Красный Курыш. Был красивый золотой день, какие случаются в конце сентября. Каштак встретил своей обычной прохладой и тонким звоном сбегающей по лиственничному желобу воды. Каштак переводится как «горный ручей».

Поговорили о красоте здешних мест. Красный Курыш – пограничная зона Канской лесостепи, буквально в километре начинается Енисейский кряж, там уже всё другое: другой Кан – быстрый и порожистый со скалистыми высокими берегами и тайга на сотни километров. Иван Тебляшкин сделал фотографию на память, и это фото потом вошло в некоторые сборники, и в последнее издание топонимического словаря.

Ещё была одна поездка на Варварин ключ в Большую Урю, где он наслаждался великолепием июльского дня и вкусом ключевой воды, отметил местонахождение ключа на своей карте. Мечтал ещё побывать на Арабкане и в Петрушках на старом каменном мостике... Тогда только что вышла книга, посвященная 100-летию Транссибирской магистрали, в которой были напечатаны и его материалы. Мостик в Петрушках — историческое место старого Транссиба.

Канску, Красноярскому краю осталась удивительная книга Юрия Рафаиловича, в которой расшифрованы названия многих рек, речек, ручьёв, сёл, посёлков, деревень и городов. Своей книгой он соединяет времена, делая их в нашем сознании и представлении цельным временем.

В 2000 году, за полгода до смерти, Юрию Рафаиловичу Кисловскому было присвоено звание Почётного гражданина города Канска.

Умер Ю. Р. Кисловский 6 сентября 2000 года.

В библиографии использованы материалы из книги: Крыштопа, Н. С. Почётные граждане города Канска / Н. С. Крыштопа, Л. И. Фирсанкова. - Красноярск : Буква Статейнова, 2011. – С.164-169. – Текст: непосредственный

Поделиться:

Календарь мероприятий

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
03
05
06
07
08
09
12
13
19
20
21
22
27
29

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

n ocenka

n ocenka

Партнеры